Mr. Mizner to Mr. Blaine.

No. 133.]

Sir: Referring to my dispatches numbered 120 and 126, of the 16th and 28th of last month, on the subject of the seizure of arms from the Pacific mail steamer Colima by this Government, I have the honor to report that, in addition to the earnest verbal appeal made to me by Señor Sobral on the 15th of July in reference to those arms, he subsequently, and on the same day, wrote to me a note, of which inclosure No. 1 is a copy; hence my telegram to you of the 16th of July. On the next day I met Señor Sobral at his office in the presence of the gentlemen mentioned in my note of the 27th ultimo, including the agent of the Pacific Mail Company, when the minister stated that his attention [Page 48] had for the first time been called to the 17th article of the contract between his Government and that Company, reading as follows:

The company binds itself not to permit troops or munitions of war to be carried on board of its steamers from any of the ports of call to the ports of, or adjacent to, Guatemala, if there be reason to believe that these materials may be used against Guatemala, or that war or pillage is intended.

This simplified the matter, and it was promptly agreed between us that the arms in question should be stored in San José, to my care or that of the United States consular agent there, or sent to some neutral port.

On the 18th of July the arms were forcibly seized by this Government as the Pacific Mail Company was in the act of transferring them from the steamer Colima, bound south and in the direction of Salvador, to the steamer City of Sydney, bound north and in the opposite direction from Salvador, for the avowed purpose of depositing them in a neutral port, according to the request of Señor Sobral, as expressed in inclosure No. 1.

The arms were immediately sent to this city by rail and placed in the hands of the military and police force, being conspicuously paraded through the streets to the irritation of Americans and the unfavorable comments of others.

On the 24th of July I called on Señor Sobral, complaining of the seizure, and understood him to say that the matter would be promptly arranged and to my satisfaction.

Not hearing from him as I expected, on the 27th of July I addressed him a note, of which inclosure No. 2 is a copy.

Señor Sobral called on Tuesday, the 29th of July, at this legation, again giving me to understand that, as soon as a report could be had from the commander of the port on the subject, all would be properly settled.

On the 1st instant I received a note from that minister, a copy of which is inclosed herewith, numbered 3, in which he makes the report of the commander of the port the subject of his communication without comment, the courtesy of which under all the circumstances I am inclined to question.

To this last communication I replied on the 2d instant, as per copy of inclosure herewith, numbered 4.

I have, etc.,

Lansing B. Mizner.
[Inclosure 1 in No. 133.—Translation.]

Mr. Sobral to Mr. Mizner.

Excellent Sir: I have the honor to refer to the interview had with Your Excellency this day, and to request you, if you see proper, to dictate the dispatch which in that interview you were pleased to offer me relative to a detention of the steamer Colima in the port of San José for three more days than the Government has a right to detain her under the contract entered into with the Pacific Mail Company, with the understanding that the expense occasioned by the delay shall be covered by the Government (oportunamente), at the same time reiterating to Your Excellency the request which I made to you, to the effect that the arms which the said steamer Colima brings may not be disembarked in any port of the republic of Salvador, but in some neutral port.

In the name of the Government, I give to your excellency in advance the most expressive thanks for this important service, and I am pleased to assure you once more that with distinguished consideration and particular appreciation

I am, etc.,

E. M. Sobral.
[Page 49]
[Inclosure 2 in No. 133.]

Mr. Mizner to Mr. Sobral.

Sir: Referring to our very cordial interview of last Thursday on the subject of the seizure of certain arms and ammunition by Your Excellency’s Government on the 18th instant from a Pacific mail steamer in the harbor of San José, I can but regret that Your Excellency has not seen proper to communicate with me in relation thereto, as I understood you to say you would do at once, and before it should become necessary for me to take any action under the telegraphic instructions I had received from Washington, which were in answer to the dispatch I had sent at Your Excellency’s request.

I do not feel at liberty to delay compliance with my instructions in the premises, and sincerely trust that Your Excellency will inform me before Wednesday next of the position of your Government as to the seizure, considering at the same time the agreement entered into by Your Excellency and myself in the presence of ministers Anguiano and Salazar, Mr. Sarg, and Mr. Leverich, the agent of the Pacific Mail Company, to the effect that the arms should he stored in San José or sent to a neutral port, and that while the company was in the act of returning the arms to a northern neutral port Your Excellency’s Government seized them and has since transported them to this city, placing them in the hands of your military force for use against a nation with which my Government is at peace.

It is scarcely necessary for me to assure Your Excellency of the entire impartiality of my Government in this matter, and that, if the position had been reversed, and Salvador had, prior to a declaration of war, seized arms destined for Guatemala, the same course would have been pursued as is thought just and proper now.

I have, etc.,

Lansing B. Mizner.
[Inclosure 3 in No. 133.—Translation.]

Mr. Sobral to Mr. Mizner.

Excellent Sir: In answering your favor of the 27th of last month, I have the honor to transmit the report on the subject to which you refer, made by the commandant of the port of San José, which says:

Guatemala, July 31, 1890.

“Mr. Minister: I have the honor to inform you that on the 17th instant the steamer Colima anchored in the port of San José, proceeding from San Francisco, bringing 200 Winchester rifles and 50,000 cartridges for the Government of Salvador, and destined to be disembarked at Acajutla.

“At that time it was public that the troops of Guatemala confronted those of Salvador on our frontier on account of the events of the 22d of June, and that an outbreak was inevitable on account of the continued provocation of the forces of the Salvadorians. Under these circumstances I demanded (pedí) of the captain of the Colima that he deliver the arms to me, because, notwithstanding there had been no formal declaration of war in the usual way, there could be no doubt that war was about to commence at any moment on account of the hostile acts of Salvador which had already taken place by firing upon our forces.

“The captain of the Colima, not believing himself authorized to decide the question, referred it to the agent of the company in Central America, Mr. Leverich.

“The City of Sydney also anchored in San José, and Mr. Leverich saw fit to agree with our Government, as he informed me, to reship the arms and cartridges on the Sydney with a view to their return to San Francisco; but Mr. Leverich directed Agent Jones at San José to order the captain of the Sydney to leave the said arms at Acapulco, which was not as agreed upon, and this circumstance decided me to possess myself of the arms for the better security of the republic.

“The fact was the capture of a launch of the Agency Company of Guatemala, manned by sailors of the country, as the arms were being transferred from one ship to the other, without any breach of the courtesy always observed by us for the American flag. If we have commenced to have a want of confidence in the impartiality of the employés of the Pacific Mail Company, it is on account of the repeated acts of hostility they have observed towards Guatemala.

[Page 50]

“The steamer San Juan transported troops from La Union to Acajutla and emigrants of Honduras from Corinto to La Union on her last trip, which is proof of what I have said.

‘“This is all I have to report to the minister, reiterating the protestations of appreciation, etc.,

Henry Toriello,
Commander of the Port of San José.

“Mr. Minister of Foreign Relations, Present.”

With distinguished consideration and appreciation, I have the honor to subscribe myself Your Excellency’s very attentive and obedient servant,

E. Martinez Sobral.

His Excellency L. B. Mizner,
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America, Present.

[Inclosure 4 in No. 133.]

Mr. Mizner to Mr. Sobral.

Mr. Minister: In acknowledging the receipt of Your Excellency’s communication of yesterday, I can but express surprise and regret at the substitution of a report of the commander of the port of San José for an answer to my note of the 27th ultimo on the subject of the seizure of certain arms on the American steamer Colima, especially so when the report fails to respond to the real questions which I had the honor to submit for Your Excellency’s consideration, such as my inquiry as to the position Your Excellency’s Government intended to take regarding the seizure; the agreement Your Excellency entered into with me concerning the storing of the arms in question in San José or in a neutral port; the fact that the arrangement was the result of an earnest request first made to my Government by Your Excellency, etc.

The opinion of the very gentlemanly commander of the port as to a state of war, or the good faith or impartiality of the Pacific Mail Steamship Company, I suggest are immaterial, or were merged in the very friendly agreement above referred to.

I am, however, instructed to say to Your Excellency that my Government perceives no international right on the part of Guatemala to seize the arms referred to, and that their continued detention must therefore be at her own risk, and that my Government can not consent to the seizure, nor countenance injuries by Guatemala against our own citizens or their property, and, further, that a declaration of war can not validate a prior unlawful seizure.

Regretting that the arms have not been withdrawn from the hands of your military force in the streets of this city and deposited in the United States consular agency at San José, or reshipped to a neutral port, in conformity with our understanding, I have, etc.,

Lansing B. Mizner.