Senhor de Mendonça to Mr. Gresham.

Sir: I have the honor to communicate to your excellency that I have just received a cablegram from my Government, the contents of which I herewith transmit to your excellency.

Accept, etc.,

Salvador de Mendonça.
[Inclosure.—Telegram.—Translation.]

Minister of Foreign Affairs to Senhor Mendonça.

To the Brazilian Minister,
Washington:

The Government has issued the following decree:

The Vice-President of the United States of Brazil, considering that the National flag is the symbol and expression of the lawful personality of the union, of the perpetuity and integrity of the country and its national sovereignty, and that only under lawful and legitimate conditions is it permitted to vessels to carry that flag [Page 147] which is a manifestation of the natural and patriotic bond that hinds them to the territory of the Republic and to constitutional organs of its sovereignity; that to the right to use the national flag is associated that of lawful protection, and as regards vessels of war, they are representatives of the armed force of the nation; that the naval and land forces, being national and permanent institutions intended for the defense of the nation without and maintenance of its laws within, are bound to support its constitutional institutions; that forgetful of their constitutional obligations, a part of the vessels of the national navy have captured others engaged in commerce, have armed them as vessels of war, and have, since the 6th day of September last, committed every kind of acts of hostility against the constitutional government, the inoffensive populace, and public and private property; that by so doing they have betrayed the institutions created by the constitution, still continuing the use of the national flag, a symbol and enblem to which they have no right, and under it have committed criminal acts; that to the executive power, in virtue of the functions with which it has been invested by the will of the nation expressed in the manner directed by the constitution, it belongs to maintained unharmed the personality of the Republic before the law of nations and guard the honor of the national dag, decrees:

  • Article 1. For any and all the ends of public law, both private and international, the following are declared to be deprived of their privileges and of the protection of the national flag: (1) Those vessels of war which, since the 6th of September last, under the orders of Rear-Admiral Custodio José de Mello, have continued in a state of revolt, in the Bay of Rio de Janeiro, against the constitution of the Republic and the lawful authority. (2) The merchant vessels which have been and are now armed as vessels of war by the rebels, and all other vessels of whatever description in their service. (3) The fortifications which are taking part in the revolt.
  • Art. 2. Under the same terms are from this moment included, without further need of declaration by the Government, such vessels and such fortifications, whether permanent or temporary, as may join the rebels.
  • Art. 3. All acts and dispositions to the contrary are hereby revoked.


  • Floriana Peixoto.
  • Firmino Chaves,
    Minister of Marine,
  • Fernando Lobo,
    Minister of Justice and Interior.
  • Carlos Augusto de Carvalho,
    Minister of Foreign Affairs.
  • Joao Felippe Pereira,
    Minister of Industry, Transportation, and Public Works.
  • Felisbello Freire,
    Minister of Finance.
    Minister of Foreign Affairs.