Mr. Conger to Mr. Hay.

No. 982.]

Sir: I am greatly pleased to learn from your No. 494 of March 29, that Congress has made provision for ten student interpreters at this legation. This is a very important enactment, and one which should prove in the near future of great value to diplomatic and consular work here.

A much stronger inducement for capable men would have been furnished if this could have been an assured route to entry into the consular service in China.

The law is not very specific as to requirements, duties, etc., but regulations by the Department or later legal enactments can supply what is lacking.

I inclose herewith copy of the regulations under which Great Britain appoints her student interpreters. It will be observed that the Government pays their passage to their posts; and I add that the necessary houses are furnished for them, and a Chinese teacher for each is paid by the Government at a cost of about $6 to $9 gold per month. The United States ought to do no less. It will be necessary for us to build a house for them.

The students during the first two years give their entire time to study, then their salaries are increased; and, continuing their studies, they are put to work as assistant interpreters or clerks at the legation or consulates, and later made vice-consuls or consuls, or Chinese secretaries.

The young men ought to be of sound health and constitution, of sturdy moral character and good habits, and at least with such educational equipment as is furnished by our ordinary high schools. They ought, during the first two years, to be put under the care and authority of the head of the mission, much as boys in our schools and colleges at home are under the control of superintendents and presidents. Should not more than five of them come out during the next year, some small Chinese houses on the tract marked “D” on the legation-quarter map could, with a moderate amount of repairs, be utilized for them.

I have, etc.,

E. H. Conger.
[Inclosure.]

Student interpreters for China, Japan, and Siam.

The following are the [British] regulations under which candidates will be appointed:

1.
The office of student interpreter has been instituted to supply the consular service in China, Japan, and Siam with persons versed in the languages of those countries and otherwise competent to discharge consular duties.
2.
Student interpreters are selected by open competition after examination by the [Page 230] civil service commissioners, who will give notice in the newspapers beforehand of such examination.
3.
The student interpreters are to devote themselves in the first place to the study of the language of the country to which they are appointed, and in the next place they are to qualify themselves generally for the public service, but they must clearly understand that their retention and advancement will depend entirely on the ability which they may show after their arrival at their destination and on their general steadiness and good conduct.
4.
The salary of the student interpreters is fixed at the rate of £200 a year, commencing ten days previously to the date of their departure from England. A passage to their post is provided for them at the public expense, but they are required to enter into a bond of £300 with a sufficient surety for the repayment of £150 in the event of resignation or discharge from the service within five years. The successful candidates are expected to proceed to their destination as soon after their appointment as they can make arrangements for doing so.
5.
Candidates must be natural-born subjects of His Majesty. Persons not actually born within the United Kingdom, or born within the United Kingdom of parents not born therein, will only be allowed to compete by special permission of the secretary of state. Candidates must be unmarried and must not be under 18 or over 24 years of age at the date of examination, with an extension of five years in favor of persons who have served under the foreign office continuously from a time when they were within the above limits of age. Persons who may be serving, or who may have served, in the militia, the imperial yeomanry, the honorable artillery company, or the volunteers, may deduct from their actual age any time spent on actual military service, such time being reckoned by the number of days for which they received army pay. Candidates must be of sound constitution, possessed of good sight, and physically qualified for service in tropical climates. They will be called upon to undergo a medical examination to test these points, which will take place after the result of the literary examination has been ascertained. All candidates who have not been vaccinated within the last seven years must undergo an operation before leaving England.
6.
The examination will be in the following subjects, viz:
  • Obligatory.—Handwriting and orthography, arithmetic (including vulgar and decimal fractions); English composition.
  • Candidates failing in any of these subjects will be informed of their failure as soon as possible, and will not proceed further with the examination.
  • Optional.—Precis, geography, Euclid (Books I to IV), Latin, French, German; the elements of the criminal law; the principles of British mercantile and commercial law relating to (1) shipping, (2) negotiable instruments, bills of exchange, and prommissory notes; (3) contracts for the carriage of goods; (4) contracts for marine insurance, bottomry, and respondencia; (5) contracts with seamen; (6) the doctrines of stoppage in transit and lien.
  • (A fee of £4 is required from each candidate attending the examination.)

Foreign office, November, 1901.