File No. 788/57–59.

Minister Rockhill to the Secretary of State.

No. 545.]

Sir: In continuation of my No. 504, of January 12 last, in reference to the question of customs regulations and taxation of foreign merchandise at the city of Mukden, I have the honor to inclose herewith the translation of a note from the foreign office, dated February 7, which is in reply to my note of December 29, 1906 (inclosure 3 in legation dispatch No. 504).

I also beg to submit to the department a copy of my reply to the Waiwu Pu of the 21st instant, in which I request that His Imperial [Page 232] Highness Prince Ch’ing direct the customs authorities to issue exemption certificates for all foreign goods imported into Manchuria which have paid import duty, and to instruct the Tartar general of Shenking to cause such certificates to be duly recognized.

I may add that I do not expect a settlement of the customs question until the delimitation of the foreign settlements at Antung and Mukden has been definitely determined.

In connection with this latter subject I beg to say that my note of February 5 to His Imperial Highness Prince Ch’ing, a copy of which was forwarded to the department in my dispatch No. 537, of the 15th instant, remains as yet unanswered.

I have, etc.,

W. W. Rockhill.
[Inclosure 1.—Translation.]

The Prince of Ch’ing to Minister Rockhill.

Your Excellency: I have the honor to acknowledge the receipt, on the 29th of December, 1906, of your excellency’s dispatch stating that a consumption tax was being levied on all native and foreign goods shipped to any place in Shengking Province; that foreign goods which have paid the import duty can not be further taxed; that, as the city of Mukden has been opened as a port of international trade, the rules which apply to other treaty ports are equally applicable to it. Your excellency therefore requested me to inform the Tartar general at Mukden that foreign goods in the ports of international trade in the Province of Shengking, having already paid the import duty, are not liable to the imposition of a consumption tax in addition thereto, and that goods of this class shipped to any of the ports of international trade in Manchuria and covered by inland transit passes, according to regulation, ought to be free from additional duties.

Immediately upon the receipt of your excellency’s dispatch my board communicated with the Tartar general at Shengking, and is now in receipt of his reply stating that the English, American, German, and Japanese consuls-general at Mukden had presented a joint dispatch to him in which they claim that the whole commercial area of Mukden is open to international trade and residence and they propose to ask, with a view to obviating the exaction of duties outside of the settlements, that the whole commercial area of Mukden be taken as an international trading mart, which contention he, the Tartar general, could not admit. With regard to the statement that goods covered by inland transit passes, according to the regulations, are free from the payment of any additional duties whatsoever, he says that when, as will be clone shortly, negotiations are opened for the establishment of general regulations for the ports of international trade these proposed customs regulations may be discussed with the various consuls-general, an agreement arrived at, and action taken accordingly.

My board finds that Mukden was opened as an international trading port by China herself, as agreed upon in Article XII of the commercial treaty between the United States and China, and in Article X of that between Japan and China. It is clearly stated in these treaties that suitable localities for international use and occupation shall be set aside at the international trading marts, not that the whole commercial area of Mukden shall be considered open to international trade and residence. The contention of the consuls-general at Mukden is therefore at variance with the treaties and can not be admitted.

As to the manner in which the consumption tax was to be levied in Shengking Province my board, not having seen the regulations, made inquiry by telegraph of the Tartar general at Mukden and has now received his answer to the effect that the regulations for the collection of this levy in Shengking Province apply only to native goods not intended for export, and to foreign goods not covered by customs passes. My board would point out that native goods not intended for export and foreign goods not covered by customs passes are quite distinct from goods covered by inland transit passes, and that such [Page 233] goods are liable at any place for all internal taxes levied by the Chinese authorities, and that foreign consuls must not interfere in the matter.

It becomes my duty, therefore, to send this reply to your excellency for your information, in the hope that you will direct the American consul-general at Mukden to amicably arrange with the provincial authorities of Shengking all questions which may arise.

A necessary dispatch.

[seal of the wai-wu pu.]
[Inclosure 2.]

Minister Rockhill to the Prince of Ch’ing.

Your Imperial Highness: On the 7th of February I had the honor to receive from your imperial highness a reply to my dispatch of December 29, 1906, referring to the levy of a “consumption tax” in the Province of Shengking on all goods, native or foreign, imported into that Province, no matter what their destination.

Your imperial highness states that you had communicated the contents of my note to the tartar-general at Mukden, and that your highness had received a reply to the effect that the consuls-general of Great Britain, the United States, Germany, and Japan had presented a joint note to him, in which they claimed that the whole commercial area of Mukden was open to international residence and trade, which he could not admit, and that the question of customs regulations for the ports of international trade in Manchuria can be taken up when that of the general regulations for these marts is taken up, which will be done shortly.

Your imperial highness regards the contention of the consuls with respect to the area of residence and trade at Mukden to be at variance with the provisions of the commercial treaty. As to the “consumption tax,” your imperial highness says that, not having seen the regulations, you had telegraphed to the tartar-general and had received his reply, stating that the regulations for the collection of this levy apply only to native goods not intended for export and to foreign goods not covered by customs passes.

With regard to the question of the area of foreign residence and trade at Mukden and other marts of international trade in Manchuria, I had the honor to express the views of my Government to your imperial highness under date of February 5, and I have the honor to again invite your imperial highness’s attention to them.

Inasmuch as his excellency the tartar-general of Shengking admits that the “consumption tax” is not to be levied upon foreign goods provided with customs passes, I have the honor to request your imperial highness to direct the customs authorities to issue exemption certificates to all foreign goods imported info Manchuria which have paid import duty, and to instruct the tartar-general of Shengking to direct the collectors of the “consumption tax” to duly recognize such exemption certificates, and relieve such goods from the imposition of this tax at the towns and ports in Manchuria opened to international trade. This will be in harmony with the provisions of the commercial treaties which clearly exempt all articles duly imported into China from the imposition of any tax save the import duty while such goods are lying at an open port or in transit from one open port to another.

Trusting that your imperial highness will comply with this request, I avail myself, etc.,

W. W. Rockhill.